Analysis of the Effect of Technical Translation Techniques used to Translate the Documents “Fire Investigator: Principles and Practice to NFPA 92 and 133 (Legal Considerations p. 136 to 145)” from English into Spanish for Costa Rica Distinguished Fire Corps and “Volver a Creer p. 14 to 33” from Spanish into English for Fundación Rahab I cuatrimestre
Segura González, Pablo
Analysis of the Effect of Technical Translation Techniques used to Translate the Documents “Fire Investigator: Principles and Practice to NFPA 92 and 133 (Legal Considerations p. 136 to 145)” from English into Spanish for Costa Rica Distinguished Fire Corps and “Volver a Creer p. 14 to 33” from Spanish into English for Fundación Rahab I cuatrimestre - San José, Costa Rica Universidad Internacional de las Américas 2015 - 205 p. CD
Bachelor Degree in English / UIA / TCD 8428
BACHELOR
ENGLISH
FUNDACIÓN RAHAB
TCD 8428
Analysis of the Effect of Technical Translation Techniques used to Translate the Documents “Fire Investigator: Principles and Practice to NFPA 92 and 133 (Legal Considerations p. 136 to 145)” from English into Spanish for Costa Rica Distinguished Fire Corps and “Volver a Creer p. 14 to 33” from Spanish into English for Fundación Rahab I cuatrimestre - San José, Costa Rica Universidad Internacional de las Américas 2015 - 205 p. CD
Bachelor Degree in English / UIA / TCD 8428
BACHELOR
ENGLISH
FUNDACIÓN RAHAB
TCD 8428